Do Choupal até à Lapa...!

Coisas do dia a dia... o que nos aborrece... e especialmente, o que nos provoca um sorriso!

sexta-feira, setembro 26, 2008

Há expressões levadas da breca!

Hoje, durante o telejornal, ouvi o treinador do Sporting Paulo Bento dizer que, se algum dia tivesse que explicar alguma coisa sobre o João Moutinho ou o Vukcevic, explicaria tudo tim tim por tim tim.
Ora que raio de expressão que tantas vezes é usada: explicar tim tim por tim tim!Esmiuçando a coisa… Tim-Tim, o famoso de “Les Aventures de Tintin d'après Hergé”, não será referência para tal!
Assim de repente só me lembro de outra definição para tim tim… e essa é muito popular! E o que é que os ditos cujos terão a ver com uma explicação pormenorizada, detalhada? Pouco, parece-me!
Mas, podemos sempre ir ao dicionário! Claro que o dicionário online é mais apropriado porque, por vezes, escrevemos mal palavras que desconhecemos o significado e, assim, o dicionário dá-nos algumas hipóteses de escolha.
E foi o que eu fiz, enquanto escrevia este texto.
Ora não é tim tim, nem tim-tim, mas sim TINTIM!
E tintim quer dizer:
usado na loc. adv. - por -: com todos os pormenores;

minuciosamente;

ponto por ponto.


E já agora, “levado da breca”

Breca:

s. f.,
contracção muscular dolorosa e involuntária;

cãibra.
do Ing. bleak


s. f.,
Ictiol.,
nome vulgar de um peixe acantopterígio, espécie de mugem;

nome que dão os alveitares às tumefacções moles, pouco quentes e pouco dolorosas do carbúnculo sintomático;


ant.,
fúria;

ira.

loc. interj.,
com a -!: emprega-se para indicar espanto.

PS- peço desculpa aos mais cultos que devem achar isto tudo uma grande parvoice... mas, a mim, sempre me deu para me rir um pocado e aparvalhar!!!